目前分類:●談談繪本 (78)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要
端午節過了,持續且穩定性的炙熱宣告著夏天的到來,最好的消暑方式,當然就是來讀一讀夏天相關繪本。
 
從老大小人自中班下學期入學開始,我便每週帶著英文繪本到他就讀的班上或是圖書室和其他孩子們一起分享閱讀的樂趣,這兩週在小人的班上的故事時間進入了和夏天相關的繪本閱讀,跟著孩子讀讀有趣的書、聽聽好聽的歌曲,順便也讓他們認識幾個相關的英文單字。最近一週(2017年6月19日週一)和大家分享了兩本Maisy的書:《Maisy Goes Swimming》和《Maisy Learns to Swim》。
 
, , , ,

woodman 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

可樂餅和馬鈴薯家族

老大小人(7yrs5mos)吵著想要吃可樂餅已經有好一陣子,媽媽我本身並不是烹調高手,不過翻了翻食譜覺得這兼具正餐和點心功能的可樂餅並不是太難做,在購完所需材料後,今天午餐便讓這道菜上桌了。
, , ,

woodman 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

老二小人(3yrs3mos)是個很喜歡穿裙子的小女生,喜歡轉圈圈時裙子飛舞起來的感覺,所以每次穿上裙子時,一定要轉好多次圈,常常轉到媽媽我頭都已經昏了,她小女子還在一旁研究這裙子能飛多高。

《口袋洋裝》一直是她很喜歡的繪本之一,這幾個月以來大概每天至少都要翻讀一次,有時還會要求小人爸和我不斷的唸給給他聽。前幾天,在和她共讀《我的衣裳》時,突然想到家中有好幾本和衣服、裁縫相關的繪本,便全部拿出來讓小人自行翻閱,也列入我們每日共讀的書目之中。

, , ,

woodman 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

Bear and Hare

最近陪孩子們一起讀了Emily Gravett的三本系列繪本:《Where's Bear?》、《Go Fishing》、《Snow!》。主角是一隻熊和一隻野兔,作者很有意思的選了兩有押韻的字,Bear and Hare,就像兩個押韻字一樣,這兩隻動物在故事中一搭一唱,演出一齣又一齣的令人莞爾一笑的幽默劇。

一直覺得Emily Gravett是位很有想法的繪本作家,他的作品裡總是帶著讓人莞爾一笑的幽默。這三本書的字都不多,所以讀者有很多時間可以好好的細細品味插畫裡這兩隻動物的表情。一如以往,Emily Gravett以特寫的方式(像拍攝電影導演以近距離特寫演員)呈現熊和兔子,讓他們的一舉一動都逃不過讀者的眼晴,也因為是以特寫的方式呈現,兩隻動物的臉部表情也都被放大,我自己覺這三本書特別有趣的地方就是在這兩隻動物的表情,讓這簡單的三本書變得異常的豐富。一如以往,Emily Gravett插圖的背景很多是留白的,留白的背景,讓故事不受時間和空間的限制,也讓讀者的視線更聚焦在兩位主角身上。

,

woodman 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

繪本閱讀,除了培養閱讀能力和創造力(圖像解讀和編故事的能力),倘若是閱讀外語繪本,同時也可以培養聆聽不同語言的耳朵。繪本閱讀,結合文化或是生活,會讓閱讀更有趣,也容易讓不愛閱讀的孩子更親近書本。

Cock-a-Moo-Moo

, ,

woodman 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

 

最近因為《We Found a Hat》(2016.10.11)出版的關係,我們家又共讀了《I Want My Hat Back》和《This Is Not My Hat》,作者Jon Klassen出版了三本以帽子為主題的繪本,三本書的主角都不一樣,故事也沒有連貫性,唯一相同的是三個故事中都有戴帽子的動物。

, , , ,

woodman 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

 

萬聖節前夕到兒子上學期剛畢業離開的幼兒園說故事,一群中大班混齡的孩子,大多數的孩子並不是那麼常接觸英文,照例看到英文繪本當下立刻的反應是 - 我不會英文。但是,圖像會說話,說的是一種特殊的語言,不需要聲音、不需要文字、不管你是哪一國人、不論母語為何,圖像會讓你立即有反饋,大概是有孩子注意到書本右上角的巫婆小圖,馬上就聽到有人大喊巫婆。孩子雖然聽不太懂文字所陳述的故事,但每個人都非常熱切的參與說故事的過程。


, , ,

woodman 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

20130805地球儀.jpg

老大小人約3歲半(現6yrs9mos)的時候,我們家多出了一顆地球儀,一開始除了發現它竟然是顆會旋轉的球之外,他也會很好奇的尋找台灣和臨近的國家如日本、韓國、中國、菲律賓等,滿四歲沒多久後他開始對世界的高樓感興趣,比如全世界最高的大樓是哪座?101大樓又是世界排名第幾?對於前十名的高樓他可是如數家珍。而透過認識世界高樓,他開始尋找高樓的所在地(國),一開始我們會在地球儀上指出相對應的國家和國旗,慢慢的,藉由地理位置,讓小人自己去尋找不同的國家,小人大多是透過國旗認出他要找的國家,他和國旗的相識是透過世界地圖和Map by Aleksandra Mizielińska & Daniel Mizieliński(2013年底英文版出版時我就先買了,小天下在2015年1月出版了中文版的《地圖》),5歲的時候甚至還要求媽媽買一本國旗小百科給他。
, , ,

woodman 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

2016年9月的台灣很不平靜,接二連三的來了三個颱風 ,其中9月中的莫蘭蒂把南台灣吹得東倒西歪、七零八落,小人們爺爺的家剛好在災情很參重的屏東滿州,就還在颱風後復原階段,9月底又來了梅姬。原本以為梅姬颱風的風力要到今天下午(9/27)才會影響到南台灣,所以高雄地區早上還是要上班上課,但沒想到風力從早上開始就有點力道,近中午時變得相當強,依照氣象局的說法是有到10級風,把中午到學校接小朋友的家長的機車都吹倒了。

颱風

, ,

woodman 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

老大小人(6yrs8mos)今年秋天剛上小一,媽媽台語不輪轉,所以很少和小人們用台語溝通,爸爸說得一口流利的台語,但遇上孩子們好像就沒用了,又因為沒有和長輩們同住,所以小人們的台語比媽媽還不輪轉。上了小一,有各式各樣的科目要學習,其中有一門課是閩南語,小人表示他不是很喜歡,上完第一堂課後小人回家發表感言。

小人:媽,我們閩南語老師說他是全高雄最兇的人。

, , ,

woodman 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

才來到家中書架上的新書,故事內容描述山姆是一隻擁有第一名實力的賽車狗,可是人生當中很多事並不是全力衝刺就能獲得第一,山姆在第一次比賽中輸了,第二次比賽時,第一名就在手邊,他卻為了救五隻小雞而丟了第一名,有時候,人生中有比〝第一名〞還更重要的事。

山姆第一名

老大小人(6y7m)拿到書時很興奮的表示這書是和車子有關的,是他喜歡的,等不及晚上與媽媽睡前共讀,自己先讀了起來。晚上媽媽特別選了這本(因為媽媽自己也還沒讀過),才唸了書名,小人馬上說:

, , ,

woodman 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

這個週末20160716我們在墾丁的阿公家,這兩天風很大,風大,就讓人想要放風箏,家裡老大小人時常拿著他的迷你彩繪風箏吵著要放風箏,但常常放不起來,若幸運飛上天,那是因為小人拿著風箏一直奔跑,風箏因他奔跑而升起,他一停,風箏就掉落下來。
 

20160703鹿野高台

, , ,

woodman 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

一早母女兩人往目的地前進著,老二小人(2yrs6mos)邊滑著push bike邊問:我們要去哪裡?

媽媽回:123木頭人。

,

woodman 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

Maisy's Year
Maisy's Wonderful Weather Book
by Lucy Cousins

, , ,

woodman 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

New York: A Book of Colors (Hello, World)
London: A Book of Opposites (Hello, World)
San Francisco: A Book of Numbers (Hello, World)

, , ,

woodman 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

熱愛數學的男孩
文/黛博拉‧海麗曼
圖/范雷韻
,

woodman 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

派弟是個大披蕯
作者 /威廉‧史塔克
譯/余治瑩
, ,

woodman 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

[每日一書]
 
小小跟屁蟲
, , ,

woodman 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

[每日一書]
 
Good Morning, Maisy: Jigsaw puzzle Book
, , , ,

woodman 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

聽說小豬變地瓜了!
文‧圖/宮西達也
譯/李慧娟
, ,

woodman 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

1 234