什麼奧茲國的故事如此讓人著迷,以致於在作者法蘭克‧鮑姆(L. Frank Baum)去逝之後,仍有後人繼續創作有關奧茲國的故事。或許我們得從《奧玆國之偉大巫》師好好談起,鮑姆小時候喜歡童話故事,對童話故事的熱愛事實上也影響了他的寫作,這點我們從《奧茲國之偉大巫師》便可一窺端倪,桃樂絲順著黃磚道穿越森林的旅程,和小紅帽的有異曲同工之妙,最大的相同點是,二人的旅程皆可視為是他們的成長之旅,而最大的不同點是,小紅帽最後得到了教訓、甚至被大野狼吃掉了(看你閱讀的是那一版本的故事內容),同樣是成長之旅,但我們看見桃樂絲是為了追求自己想要的東西 -- 回家,而不停地往前走,同樣是成長之旅,桃樂絲在旅途中結交到了好朋友、並學習如何處理危機,《奧玆國之偉大巫》裡,充滿了正面、樂觀的想法。事實上,鮑姆雖然熱愛童話故事,但他卻一點兒也不喜歡這些童話以恐怖或殘酷的情節來教訓小朋友,他覺得這樣說教的口吻,根本無法讓小朋友享受閱讀的樂趣,所以他便試著想要寫出一個新型態的童話故事,不說教,也沒有殘酷的情節,《奧玆國之偉大巫》就是在這樣的意念下創作出來的。




《奧玆國之偉大巫師》在美國文壇上佔有相當重要的地位,它可以說是美國第一本奇幻小說,因為在《奧茲國之偉大巫師》出現以前,美國文學裡並沒有這類型的故事。不過,有很長一陣子這本書被圖書館員和學者認為是一本稱不上文學作品的小說,因為鮑姆的遣詞用字過於淺顯易懂,或許淺顯易懂的寫法是促使這本書在出版後連續二連為最暢銷的童書,經由淺顯易懂的文字,小讀者更容易走進鮑姆所創造出來的非現實世界,而事實上,鮑姆之所以創作《奧玆國之偉大巫》,也是為了小朋友,他想要創造一個以美國文化背是、價值觀 為基準的新型態童話故事,他希望美國小朋友透過他的故事,可以看見自己本身傳統的價值觀,不論遇到什麼困難,都保有正直,自信,和勇氣。

★關於《奧玆國之偉大巫師》新版翻譯的二三事
婷以所撰寫的出版起緣
婷以很認真地策畫及翻譯《奧茲國系列》,請大家多多支持及鼓勵。

★關於作者法蘭克‧鮑姆的二三事
精彩過一生的法蘭克‧鮑姆(L. Frank Baum)

全站熱搜

woodman 發表在 痞客邦 留言(4) 人氣()