我對韓國的繪本並不熟悉,今年的台北國際書展有韓國的攤位,但我參觀的當時,並沒有人在,所以只能隔著圍繩看著書的封面,那時第一個感覺是,韓國的繪本似乎是走〝可愛路線〞。MOE繪本雜誌在2006年7月份的期刊中有個專題為Picture books in the world,印度、伊朗、韓國和中國為被列名的四個亞洲國家,顯示著韓國繪本開始吸引日本學界的注目。這次Borim Press首次在誠品信義店舉辦書展暨插畫展,算是我和韓國繪本的正式第一類接觸,在瞄了眼架上所有展示的書之後,發現這書展裡的書有不少是和韓國神話故事有關的,我決定先看畫展,再回來看書。
在這些畫及書中,我注意到幾個特點:
1. 神話故事:圖像都非常細緻,該是繼承早期繪本圖畫中的技巧,引用了韓國的傳統壁畫技法、佛教及民間的傳統畫法,且大多顏色偏深暗,如:Five Wonderful Superhero Friends, Magic Stick of Plenty, The Brother and Sister, Red Bean Granny and the Tiger。Red Bean Granny and the Tiger的用色和其他的較不同,比起來顯得明亮得多,我個人很喜歡老虎和背景的黃綠配。
2. 其他:大多是現代故事情節,表現手法不一,有的圖像較細緻,如:地下花園及Caterpillar House,但仍不若神話故事繪本來得精細;有的又很簡單, 如:How I caught A Cold及Rain, Rain, Rain。另外,有不少繪本裡的插畫背景是留白的,感覺讓故事較不受空間限制,同時給予了較多的想像空間。
全站熱搜
留言列表