近年來國產繪者所著的兒童繪本漸漸展露頭角,信誼兒童文學獎更是發掘了很多優秀的創作者,許多人是能畫能寫,其中目前非常當紅的創作家該屬陳致元及賴馬,陳致元的繪本甚至獲得海外出版社的青睞,《想念》目前有發行日本版,而《小魚散步》有英文版,而《Guji Guji》更是有英、日、韓、法等多國譯本。各種文學獎及繪本創作相關座談會與日俱增,相當有助於國產創作者的培養。

上個星期,舉辦了一場由行政院新聞局主辦、格林文化執行的『義大利插畫家研習營』的成果研討會,很可惜,我沒有機會參與,不過,Jin去參加了,且寫下了不少有趣的心得,Jin的分享裡,其中有一點郝廣才提到,要多利用許多老舊的故事如灰姑娘、小木偶等作為練習的題材,來累積自己說故事能力,若能利用自己不同的插畫手法來重新完美的詮釋這些老舊故事,就成功了一半。我對這個觀點倒是有另外一個看法,我非常同意利用那些老舊的故事來練習插畫能力,因為故事的架構是現成的,而繪者是看『字』說故事,不用花太多心絲構思情節的起、承、轉、合,但很多故事並非容易詮釋,有多少著名的繪者試著重新詮釋據說是最多人試著一畫再畫的《愛麗絲夢遊仙境》(Alice's Adventures in Wonderland),可是成功的人並不多,而《小熊維尼》(Winnie-the-Pooh)目前還沒人重畫過,因為沒人敢大膽重新詮釋E. H. Shepard畫過的維尼,並不是說重新詮釋一定得勝過原本的圖,而是最原始的插圖和這些經典故事已經緊密地結合了數十年,甚至百年,要再用新的圖和這些經典故事衍生出新的關係,其實並不是一件簡單的事。

不過,這並不是說,不該用老舊的故事來練習說故事的能力,我個人以為,沒有原始插圖存在的童畫故事(fairy tales)是很好練習的題材,因為不會受原始插圖的影響。Jin慷慨地讓我引用他的文章,有興趣的人可以看看。
 
[Jin*就是愛畫畫]走走逛逛。

arrow
arrow
    全站熱搜

    woodman 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()