在我們家,每年都會固定有兩個時節會共讀和鬼怪相關的繪本,一個是在農曆鬼月,另一個就是10月份萬聖節月。

最近和兩枚小人共”唱讀”了三本鬼怪繪本,《Pete the Cat Five Little Pumpkins》、《Five Little Pumpins》和《The Spooky Wheels on the Bus》,老二小人(4yrs9mos)唱到欲罷不能,常常要求"共唱讀"《The Spooky Wheels on the Bus》。《The Spooky Wheels on the Bus》算得上是一本稱職的萬聖節繪本,鬼怪插圖可愛,橘、藍、黃、紫和黑等色交錯搭配,色調明亮應景但不恐怖,文字內容說不上是有什麼故事性,但鬼怪角色以數數(1~10)的方式登場,不失為一本適合在萬聖節教英文數數的繪本,再加上是可以以唱的方式(The Wheels on the Bus的弦律)將故事內容帶給孩子,算是一本歡樂的萬聖節應景繪本。

《Pete the Cat Five Little Pumpkins》和《Five Little Pumpkins》兩本的的文字內容幾乎一樣,就是一首歌的歌詞(Five Little Pumpkins Sitting on a Gate),若真的要說在文字上有什麼差異,就是字體不同、句點和逗點的標示的位置有點不一樣(意謂著斷句的地方不同),另外,其中一句Oohh oohh went the wind的驚呼O的寫法不同(另一個是Ooooooooooo went the wind,用了11個o) ,然後《Pete the Cat》 在最後一頁加了Happy Halloween。我個人是比較喜歡《Pete the Cat》的版本,邊唱邊搭配上可愛又有趣的插圖,貼切的將歌詞呈現出來,倒是老大小人(8yrs9mos)出乎我意料之外,說他喜歡《Five Little Pumpkins》單純就是南瓜的版本,他說南瓜的表情畫的很可愛,鬼也畫的很好。嗯,不錯,擁有欣賞單純的美的能力,也是一種成長吧。

 

 

arrow
arrow
    文章標籤
    Halloween 用唱的繪本 繪本
    全站熱搜

    woodman 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()