這個週末20160716我們在墾丁的阿公家,這兩天風很大,風大,就讓人想要放風箏,家裡老大小人時常拿著他的迷你彩繪風箏吵著要放風箏,但常常放不起來,若幸運飛上天,那是因為小人拿著風箏一直奔跑,風箏因他奔跑而升起,他一停,風箏就掉落下來。
 

20160703鹿野高台

 
七月初我們家進行了第二趟走山避暑小旅行,上武陵農場前,我們先在台東停留看熱氣球,熱氣球和風箏不一樣,若是風太大,熱氣球便無法升空,也不知道當天是幸運還是不幸,很不幸的風很大,很幸運的升起了一顆熱氣球,我們全家第一次觀看熱氣球初體驗只看到了一顆。因為等待熱氣球升空的時間過長,原本在追逐降落的飛行傘的老大小人(6yrs6mos)竞然和陌生人借風箏、放起了風箏。小人還是不改他那有趣的習慣,邊拉著風箏邊奔跑,但這次的風箏飛得很高,小人開心的大笑。
 

20160703鹿野高台

 
炎熱的夏日,在陰涼處吹風,是一種享受;炎熱的夏日,在陰涼處奔跑,有一種快感。
 
 
在這邊要跟大家分享幾本我們家藏書裡與〔風和風箏〕相關的繪本:
 
The Berenstain Bears and the big red Kite by Stan %26; Jan Berenstain
The Berenstain Bears and the big red Kite by Stan & Jan Berenstain
貝貝熊系列故事,內容描述熊爸爸帶著孩子自己製作風箏參加風箏比賽,雖然他們的風箏簡單,不若其他參賽者的花俏,但是他們樸素的風箏贏得了比賽冠軍。這本書的故事看似簡單平淡(就跟貝貝熊家的風箏一樣!),但其實傳達了很多訊息,能以如此樸素、不說教且讓人讀起來又覺得有趣的方式給讀者們上了一課,真的很不簡單,雖然我個人不太喜歡貝貝熊的畫風,但不得不說故事內容還算可以一讀,尤其原文讀起來有押韻,讓孩子們從聽覺上去感受這故事的趣味。
 

Flying Kite by Grace Lin

Flying Kite by Grace Lin
Grace Lin(林珮思)是我自己還滿喜歡的一位童書繪本插畫家,作品極具個人風格,畫裡總是藏有很多細節,因為華裔身份的關係,所以有很多作品和華文世界的文化有關,這本談論風箏的Flying Kite就是其中之一,一家人一起製作風箏,然後再把風箏放得高高的,最後還以不小的篇幅為大家介紹風箏的歷史和緣由,以及每種不同圖案的風箏所代表的意義。 
 

Kites by Bettina Ling

Kites by Bettina Ling
會購入這本書主要是為了輔助英文閱讀學習,插圖看起來還算舒服,每一頁介紹一個顏色的風箏,全部加起來是彩虹的顏色,用字淺顯易懂,是一本非常初級入門的讀本,孩子們唸起來會很有成就感。
 

The Wind Blew by Pat Hutchins

The Wind Blew by Pat Hutchins
喜愛繪本、有閱讀習慣的大小朋友應該都對Pat Hutchins(佩特‧哈金絲)不陌生,作品線條簡單、色彩溫暖,且喜愛背景留白,她最為人熟知的作品是《母雞蘿絲去散步》。這本《The Wind Blew》故事內容敘述大風把每個人手上的東西都吹走了,當風停之後,東西又回到各自的手中,與其說這是個故事,不如說這是一首詩,以文字之美描述風以不同方式捕獲到它的獵物,孩子們看到東西在空中亂飛,都覺得有趣的哈哈大笑。 
arrow
arrow
    文章標籤
    風箏 kite 熱氣球
    全站熱搜

    woodman 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()