目前分類:●翻翻小說 (16)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要
2018年已經接近尾聲,回首這一年,和老大小人(8yrs10mos)的共讀壯舉,大概就屬我們花了快8個月的時間共讀了13本《Hey Jack!》系列章節橋樑書,之所以開始這系列的共讀其實只是想增加小人的口說能力,有人說,直接就跟小孩講英文就好了,但日常生活用字(語)跳脫不了一個既定的詞彙範圍,就跟學習中文一樣,詞彙量還是得從閱讀中累積。
 

Hey Jack!

文章標籤

woodman 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Hey Jack!

新的一年來點新嘗試,年初開始和老大小人(8yrs)共謮英文橋樑書,我們共讀的是《Hey Jack!》系列(by Sally Rippin),作者是澳洲人,主角是一位名為Jack的男孩,故事內容圍繞著他的學校、社團和家庭生活,我和小人目前進行到第五本,沒有看到書中提到Jack的年紀,但我估計應該也是國小低年級生,年紀和目前是小二生的小人相仿,所以故事讀來小人不會覺得太過幼稚,常常我們還邊讀邊笑,這系列每本書長度和英文難易度我覺得算是是適合小人閱讀,有點難又不會太難,小人長年累積的英文耳朵,讓他聽懂不少讀出來的句子,而聽得懂卻看不懂的字,剛好利用這個機會用眼晴好好地認識一下。

我和小人共讀的模式是由我指著字,他跟著我的手指一個個的唸出字,遇到不會唸的,先試著自己拼音,若是太困難的,由媽媽唸,然後他跟著複頌,唸得七零八落的句子,就重新再唸過一次,完全不懂的句子,就由媽媽中文解釋,平均一本大概花上8到10天讀畢。

文章標籤

woodman 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

家裡老大小人(7yrs10mos, 小二)這個月在迷的兩套書,《字的小詩》《字的童話》全部都是在學校聽了老師介紹回家吵著要說要去圖書館借閱。

7yrs10mos,小二

《字的小詩》因為是2017年2月份才出版的,高雄市圖還沒有購入,所以看來需要自行購入,雖然小人只要求想先讀《字字小宇宙》,但媽媽我心想,趁著小人在熱頭上,乾脆在博客來會員日把《字的小詩》一套三本書買回家好了,果然,小人很捧場的把三本書認真閱讀完畢後,滿足的說:「媽媽,這三本都好好看喔!」

文章標籤

woodman 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

上了小一之後,老大小人的閱讀模式正緩慢的在改變,每天仍是花很多時間在閱讀上。在我們家,不會聽到有人叫小孩去看書,只會聽到有人叫小孩不要再看了,吃飯要翻書、蹲廁所也要帶本書,真不知道該說他是會利用時間,還是愛看書愛過了頭。各式各樣的書籍他都有興趣,漫畫、小百科、繪本、橋樑書等來者不拒。跟之前相比較,若真的要說有什麼很大的不同,那就是自行閱讀的時間大幅度增加,目前平均課外讀物閱讀時間約每天1.5~2小時,絕大部份的時間都是他自行閱讀。

媽媽仍維持每天多多少少和他共讀一些書,目的不是為了要讀更多的書,而是母子之間一起經歷對同一本書的記憶,一起因為有趣的事而笑,一起因為悲傷的事而難過,一起討論故事裡令人疑惑的地方。再者,也因為媽媽自己想多閱讀,自從當了媽之後,閱讀量驟減,要不是陪著孩子們一起共讀,可能閱讀量還更少呢。

文章標籤

woodman 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

A Season of Gifts

熟悉兒童作品的讀者對瑞奇‧派克這名字應不會感到陌生,他先以《我那特異的奶奶》(A Long Way from Chicago)一書嬴得紐伯瑞銀牌獎,兩年之後又以《那一年在奶奶家》(A Year Down Yonder)獲得金牌獎,紐伯瑞獎是兒童文學界裡一個重要的獎項,金、銀牌獎都得過的作者也不在少數,但我個人覺得比較特別的是派克是以系列作品獲獎,而且是先得銀牌,再得金牌。《奶奶的一季大禮》(A Season of Gifts)是這系列的第三本創作,雖說是系列作,但這是一個獨立的故事,讀者不需要知道以前發生過什麼事,只需沈浸在閱讀的當下。

作者派克為讀者送上的是一組非常有故事性的組合,一戶新搬入小鎮的牧師家庭、一位拿著散彈槍、讓人覺得充滿神祕的高齡奶奶和一座雞不生蛋、鳥不拉屎的小城,只是搭配著這樣組合的故事卻是令人意外的簡單,雖然時間是設在現下讀者不熟悉的1958年,但整本書的內容就是描述這群人一季的生活,因為是一群如你我的平凡人,所以有的生活就像是可能發生在你我身上或是隔壁鄰居家中:想溶入新環境的大人和小孩、想讓大家知道自己已經長大的青少年、被霸凌的男孩和愛管閒事卻又不想讓人發現的老人,這樣一個簡單又平凡的故事引吸讀者繼續閱讀下去的原因,除了對高齡的道德奶奶好奇之外,就是文中充滿許多富饒趣味、值得令人深思的話,而這些話大部份是來自於道德奶奶,如:

woodman 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()



woodman 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

前二個星期和目前是小六生的Sophia共讀完Love That Dog,一本我自己非常喜愛的小說。 


woodman 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()

    
(First edition cover)

woodman 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()

  

出版哈利波特的Bloomsbury及美國版的Scholastic在三月底分別公佈了第七集Harry Potter and the Deathly Hallows (哈利波特與致命聖靈,暫譯)的封面。自從JK羅琳透露了將會有二個角色在此書中死亡後,許多猜測便不斷浮現,其中以〝哈利會是死亡的其中一人〞的說法最甚,美國知名作家約翰•厄文(John Irving)及史蒂芬•金(Stephen King)非常關心哈利的命運,希望羅琳能饒他一命。到底是哪二個角色會在第七集中死掉?很可惜地,二個版本的封面完全沒有透露出任何線索讓書迷們一窺究竟。

woodman 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


近來不少童書改編成的電影陸續上映,繼2006年12月15日《龍騎士》在台上映後,緊接著2007年1月19日的《波特小姐》、1月26日《夏綠蒂的網》,4月份將還有《尋找夢奇地》。《波特小姐》和《夏綠蒂的網》大家比較熟悉,所以我想聊聊《尋找夢奇地》。《尋找夢奇地》是改編自由凱撒琳‧派特森(Katherine Paterson)的紐柏瑞金牌獎作品《通往泰瑞比西亞的橋》(Bridge to Terabithia)。
 

woodman 發表在 痞客邦 留言(7) 人氣()

前一陣子剛閱讀完《倒掉水》(Spilled Water)。

2004年在英國逛書店第一次看到這本書時,馬上就被它的封面所吸引,除了書名特別之外,封面上的英文書名旁,竟然還有三個中文字,好奇地拿起書,翻了翻,原來故事內容是有關於一位中國小女孩,該書還獲得了該年小聰明童書獎(Nestle Children's Book Prize)。印像中,以中國為背景的英文青少年小說並不多見,所以就把《倒掉水》列為有空必定閱讀的小說名單之內。

woodman 發表在 痞客邦 留言(4) 人氣()

2005年7月7日第一起倫敦地鐵大爆炸時,我人正在倫敦,雖然並非處於案發現場的市中心,雖然周圍的人們都很鎮定,但是電視上不斷更新的快報及報紙上斗大聳動的標題及照片,讓我微微覺得不安。幾個月之後,閱讀How I Live Now,書裡提及倫敦地鐵站發生爆炸,看到這一段,頓時覺得毛骨悚然,一時之間弄不清這是作者的deja vu,還是我的。How I Live Now出版於2004年8月,比真實的爆炸案早了快一年,這樣巧合性的情節,讓我瞪著那短短的四行字發愣了好久。


woodman 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

什麼奧茲國的故事如此讓人著迷,以致於在作者法蘭克‧鮑姆(L. Frank Baum)去逝之後,仍有後人繼續創作有關奧茲國的故事。或許我們得從《奧玆國之偉大巫》師好好談起,鮑姆小時候喜歡童話故事,對童話故事的熱愛事實上也影響了他的寫作,這點我們從《奧茲國之偉大巫師》便可一窺端倪,桃樂絲順著黃磚道穿越森林的旅程,和小紅帽的有異曲同工之妙,最大的相同點是,二人的旅程皆可視為是他們的成長之旅,而最大的不同點是,小紅帽最後得到了教訓、甚至被大野狼吃掉了(看你閱讀的是那一版本的故事內容),同樣是成長之旅,但我們看見桃樂絲是為了追求自己想要的東西 -- 回家,而不停地往前走,同樣是成長之旅,桃樂絲在旅途中結交到了好朋友、並學習如何處理危機,《奧玆國之偉大巫》裡,充滿了正面、樂觀的想法。事實上,鮑姆雖然熱愛童話故事,但他卻一點兒也不喜歡這些童話以恐怖或殘酷的情節來教訓小朋友,他覺得這樣說教的口吻,根本無法讓小朋友享受閱讀的樂趣,所以他便試著想要寫出一個新型態的童話故事,不說教,也沒有殘酷的情節,《奧玆國之偉大巫》就是在這樣的意念下創作出來的。


woodman 發表在 痞客邦 留言(4) 人氣()

哈利波特第六集原文版於2005年7月16日凌晨12點01分於英國問世,而中文版目前預計10月1日 18:01首賣(學原文版首賣時間,也來個01分),雖然各大書店裡和車廂上的廣告皆是10月1日首賣,不過有趣的是,博客來網路書店標示的出版日期卻是2005年11月30日,是博客來太忙著處理訂單,所以沒空修改?還是也可能首賣日不代表真的有書可以買,只是代表你可以開始買書,如果真的是這樣的話,我還真有點困惑了,這樣是和預售一樣的道理,那為什麼要訂定首賣日呢?這個日期實質上就沒有什麼特別的意義了,只是淪為一種行銷的噱頭。

書還沒出版,如果我再對這首賣日和出版日不同的問題過度認真,可能就顯得有點無聊。我喜歡觀察像哈利波特之種熱門暢銷書的出版行銷和相關活動,發燒發燙如哈利波特,新書出版時,當然不只邀請作者來簽簽名而已,之前聊過第六集原文出版時,JK羅琳在英國五大城堡之一的愛丁堡城堡的大廳裡朗讀故事內容,中文版也有相關出版活動,博客來網路書店和皇冠文化合作,只要預購哈利波特第六集,隨書獲贈【維多利亞皇家御印藏書票】,一套共四張,分別為「鄧不利多的淚水」、「石內卜的秘密」、「儲思盆中的過往」、「神秘的混血王子」(至博客來網路書店【哈利波特】活動網頁看藏書票),還有機會抽中他們共同發行的【消逝的霍格華茲紀念首日封】,限量3006套,每套均有神秘編號及魔法部官方認證首賣日戳記。另外,還有寫祝福咒語給哈利波特的活動,皇冠將從所有給哈利的祝福咒中,挑出最感人的六篇(六個年級各一篇),現影於《消逝的霍格華茲紀念首日封》上,不過寫祝福咒語活動只到9月20日中午12:00前,有興趣的人請快行動。作品入選的讀者另可獲贈《消逝的霍格華茲紀念首日封》編號0001-0006各一套。

woodman 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()

哈利波特第六集要來了。

從幾個星期前開始,倫敦街上各個大大小小的書店便陸續地在櫥窗上張貼第六集要出版的消息,WHSmith, Waterstone及Ottakar都卯足了勁在為這即將到來的新一集哈利波特做宣傳,甚至在櫥窗明顯的位置裡展示整套的哈利波特;而穿梭在大街小巷的公車,也在身上帶著哈利波特第六集出版的廣告趴趴走,想要對這樣轟動的新聞視而不見,根本是不可能的事。

woodman 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()

當你發現,你必須完全服從其他人所講的話過一輩子,該怎麼辦?

艾拉(Ella)就是這樣的人,她完全沒有辦法抵抗任何人對她發號的施令,因為在出生時,她便被贈予了個乖乖服從的魔咒,從此無法對別人的命令說不。不過,艾拉並沒有認命於這樣的魔咒,首先,她用意志力抵抗每一個不願服從的命令,百般測試,她發現意志力完全派不上用場,因為在經歷了抵抗命令所引起的身體不適及頭昏目眩後,她還是得乖乖服從。艾拉不想一輩子活在別人的命令下,而解鈴還需繫鈴人,如果她想解除這個背負在他身上的魔咒,她必須找到那位繫魔咒人,於是,她決定展開一趟旅程去尋找那位下咒的神仙教母。

woodman 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()